Amazon、プライムビデオにAI吹き替え機能を追加 視聴者の多言語対応が加速

Web3/AI領域に特化した転職エージェント「Plus Web3 Agent」

最先端のテクノロジー領域で働きたい人材と優良企業のマッチングを支援しています。
少しでも興味のある方は、お気軽に「無料キャリア相談」をご利用ください!

米Amazonは2025年3月5日(現地時間)、プライムビデオにAIによる吹き替え機能を追加すると発表した。この機能により、英語およびラテンアメリカスペイン語の吹き替えが提供される。まずは12本の映画やシリーズが対象となり、視聴者の利便性が向上する見通しだ。AIを活用した音声ローカリゼーション技術が、ストリーミング業界の標準となる可能性もある。

目次

AmazonのAI吹き替えがもたらす変化

Amazonの新機能は、コンテンツの多言語対応を強化し、視聴者の選択肢を広げることを目的としている。AIによる吹き替えは、従来の手法に比べて迅速かつコストを抑えたローカリゼーションを可能にする。
今回の導入では、2003年公開のスペインのアニメーション映画「El Cid: La Leyenda」、2016年公開のアルゼンチン映画「Mi Mama Lora」、2019年公開の米映画「Long Lost」などの作品が選ばれている。

これらの作品はいずれも、これまで吹き替えが提供されていなかった。しかし、今回の対応により、字幕なしでも作品を楽しめるようになり、視聴者の利便性が向上する。

技術面では、AIによる音声合成技術とローカリゼーション(※)専門家の監修を組み合わせた「ハイブリッドアプローチ」が採用されている。
この手法により、機械翻訳の精度を補完し、より自然な吹き替えを実現する狙いがある。AI技術が進化するにつれ、対応言語の拡大も期待されると思われる。

※ローカリゼーション:特定の言語や文化に適した翻訳・編集を行い、視聴者に違和感なくコンテンツを提供するプロセスのこと。音声や字幕だけでなく、文化的背景の調整も含まれる。

ストリーミング業界におけるAI活用の動向

ストリーミング業界では、AIを活用したローカリゼーション技術の導入が加速している。YouTubeは2023年にAIを用いた多言語音声翻訳機能を発表し、クリエイターが簡単に異なる言語の音声トラックを追加できるように進めている。
また、Meta(旧Facebook)も、動画コンテンツ向けにAI自動翻訳技術を開発しており、多国籍市場への展開を広げている。

AmazonのAI吹き替え機能は、こうした競争の中でプライムビデオの優位性を確立するための一手なのではないだろうか。
今後、対応言語が増えれば、より多くの国の視聴者がコンテンツを楽しめるようになると予想されている。AIによる音声合成技術が成熟するにつれ、業界全体での活用がさらに広がるだろう。

Plus Web3は「最先端技術に取り組むテクノロジー領域(Web3/AI)に特化したキャリア支援サービス」


Plus Web3 Agentは、AI開発やブロックチェーン技術など、急成長する先端技術分野への転職をサポートする専門エージェントです。
経験者はもちろん、異業種からの転身を検討される方にも最適な機会をご紹介しています。

  • 成長産業であるAI業界やWeb3領域でのキャリアを検討している
  • 未経験からでもAI・Web3業界に挑戦できる道を探している
  • 自分のスキルを最先端技術分野でどう活かせるか知りたい

こんな方におすすめです

業界に精通したキャリアアドバイザーが、あなたの経験・スキル・志向性を丁寧にヒアリングし、最適な企業とポジションをマッチングします。
まずは無料キャリア相談で、あなたの可能性を広げるチャンスを掴みませんか?

Web3企業

AI企業

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

Please Share
  • URLをコピーしました!
目次